Рецензии

aleksandrinbonner - 9377
Дешевый водевиль
Прочла несколько рецензий, согласна со многими отрицающими авторами, но добавлю и свои пару ложек. Когда перед прекрасной, заслужившей своим талантом всяческих вершин Олимпа небожительницей Алисой Фрейндлих заискивающие пресмыкающиеся поминают ее былые заслуги и приводят в виде довода образ Анны Австрийской, мне становится жгуче-стыдно и скучно.. Наверное, это единственная ее роль, проваленная с таким треском. В моих глазах, как минимум. Весь этот фильм - сплошные кривляния уважаемых мною людей. И кривляния очень неуместные, как в капустнике, но без дирижера. Когда Фрейндлих разыгрывает сцену с кинжалом, собирается заколоться, а сцена эта еще и музыкальная, при вскрике 'Я же испанка, черт возьми!', в детстве хотелось рассмеяться, сейчас досадую, что не закололась. Ну какая Анна Австрийская? Ну кто в это поверит? При том, что А.А. исторической в год осады Ла-Рошели было 26, А Фрейндлих 44. Ну какие страсти? Тоже и с Табаковым-королем, Людовику 26, Табакову 43. Миледи-Терехова - разница с героиней не такая большая, всего 8 лет, но заламывание рук, излишняя театральность роли очень органичны были в 'Собаке на сене', а здесь эти приемы - явная неудача. Хотя конечно, Ян Фрид это вам не Юнгваль-Хилькевич. Еще музыкальные номера. В детстве жутко раздражали, я не понимала, зачем вместо действия приключенческого фильма я должна так долго терпеть неуместные песни с бесконечными припевами. А сейчас как я к ним отношусь? Как к 'Реке Волге'. Они вошли в мою жизнь, куда без них? Потертое седло до сих пор актуально. Вот пока писала, создалась картинка, что горе-режиссер, преклоняясь перед великими Табаковым, Фрейндлих, Тереховой, снимал их с предыханием, а остальные так, под ногами болтались, сняли их с горем-пополам, смонтировали как бог на душу положил, а что вышло, то и вышло. На мой взгляд, крайне неудачно, хотя Боярский, Смирнитский и Алферова старались и выглядели неплохо. Жаль, первоисточник - мечта. 'Портос завяз зубами в миндальном тесте госпожи Кокнар'. Да ведь это же и очень смешно... Но мы по пол-часа смотрели, как Табаков трапезничает.
Показать всю рецензию
Комиссар Краснов
Гафт был тысячу раз прав!
Нет, серьёзно. Я не понимаю. И никогда не пойму. Людей, считающих этот, с позволения сказать, фильм «по мотивам» произведения Дюма чем-то стоящим. В нём ужасно просто всё.

Чтоб не забыть про приличия и не начать писать нецензурной лексикой, просто постараюсь вкратце сжато сказать, что же мне не понравилось:

1) Сюжет. Из хитросплетений дворцовых интриг и личных приключений Д`Артаньяна умудрились вывести какую-то нелепую чёрно-белую линию «хорошие мушкетёры во главе с хорошим Д`Артаньяном против плохих гвардейцев кардинала во главе с плохим Ришельё». Это — притом, что в первоисточнике никаким злодеем кардинал вовсе не был и вовсе не рвался, аки Николай I, пускать жандармов (гвардейцев, пардон) по следу любого, кто посмел бы написать про него «неправильную» песенку. Да даже первый бой, который в книге был коротким поединком на шпагах, кончившимся повальным избиением Д`Артаньяна на месте, закончился цирком с попрыгушками на овцах. Великолепно проиллюстрировав то, чем, по факту, является, с позволения сказать, «сценарий»!

2) Персонажи. Дано: сорокалетний Д`Артаньян, блёклый Атос (даже голос — единственная его положительная черта — не свой), бесплотный Арамис, низкорослый Портос, Миледи с очень, очень (я серьёзно, это — надо видеть) богатой мимикой… только Рошфор выглядит более-менее в тему, и то — с натяжкой и только лишь относительно остальных. Смотреть на то, как престарелый главный герой беседует с куда более старым де Тревилем, на пару с ним отчаянно пытаясь изобразить себя в два раза моложе, одни не могут без слёз, другие — без смеха, а я — без злости.

3) Песни. Песни, Шарль! Знаете, мне казалось, они в «Человеке с бульвара Капуцинов» были не в тему, но, отдадим должное Суриковой, «Человек» действительно вышел великолепным вестерном, и песен в нём было мало. Но тут Атос заходит в кабинет де Тревиля и поёт о том, как-де друзья ему помогают в трудную минуту. Вы представляете себе такой чудовищный абсурд в книге Александра Дюма-отца?! И это — ещё один из самых, на самом деле, «добрых» примеров подобного штампа, на самом деле, сразу за ним следует куда более одиозный — про «кровопролитье». И, поверьте мне, я готов буду пожать вашу мужественную руку, если, хотя бы, один из тех, кто прочтёт сию рецензию, будет готов досмотреть сериал до конца после этого недоразумения.

Не везёт Дюма с экранизациями. Единственной достойной могу считать, разве что, двухсерийную итало-французскую версию с Жераром Барре в главной роли 1962 г. выпуска. Рекомендую. А про этот сериал просто забудьте. Вычеркните его из памяти, как вычеркнули бы Юнгвальд-Хилькевича из истории советского кинематографа, попробуй он бы снять такое… кхм… кино в годы Сталина.

0 из 10

Я мог бы дать пару баллов за, всё-таки, удачную реализацию кое-каких вещей, например, «активрой очереди» перед рабочим кабинетом де Тревиля, где путь надо было прокладывать шпагой, или некоторыми удачными моментами, непосредственно, внутри эпизода приёма Д`Артаньяна де Тревилем, но, положа руку на сердце, признаю, что они произошли не благодаря, а полностью вопреки воле режиссёра. По принципу «получилась реальность». Или «так плохо, что уже хорошо» — кому как нравится, я не настаиваю.
Показать всю рецензию
Evgeny Minchenko
Лучшая экранизация Дюма или Настоящий бриллиант советского кино
Приключение, водевиль. Лучшая экранизация классического приключенческого романа Александра Дюма. Может это громкие слова, но картина их однозначно стоит, тысяча чертей каналья! Как это не парадоксально, но с данным шедевром советского кино я впервые познакомился только в пятнадцатом году, когда смог полностью посмотреть, просто первый раз я увидел лишь начало, а после техника у меня сломалась, и было уже не до просмотра. Сейчас же я пересмотрел в третий раз - и вновь получил удовольствие и заряд положительных эмоций. И вот мое краткое мнение - настоящий бриллиант приключенческого кино. Хочу предупредить сразу, что минусы рассматривать я не буду, ибо нет их здесь. Технические замечания в расчет не принимаются, поэтому остановимся на безусловных достоинствах данной картины и поймем, почему она достойна нашего обожания и нашей любви.

Итак, вот они:

1. Классика - это экранизация столпа приключенческого романа, как считают многие люди на протяжении уже нескольких поколений, и спорить с ними я не стану. Признаюсь так же, что книгу я так до сих пор и не прочитал, но обязательно это сделаю. Историю похождений Атоса, Портоса, Арамиса и Д'Артаньяна экранизировали, экранизируют, и будут экранизировать, и я смотрел много этих самых экранизаций, простите за тавтологию, но ни одна, как современная русская, так и зарубежная, не смогла тронуть меня до глубины души и заставить полюбить данных персонажей как эта. Никто и никогда больше так не сможет сделать, а попытки будут, в этом не сомневайтесь, и грязи занесут, и толерастии тоже.

2. Песни - вам достаточно будет того факта, что практически все они находятся в моей любимой музыке, и я их помню наизусть? Нет? Что ж, извольте, судари мои. Максим Дунаевский, композитор сего шедевра смог превратить похождения четверых друзей в этакий водевиль с чудесными песнями, благодаря которым сама история заиграла новыми красками, и не дает расслабиться не на минуту. Все песни прекрасны, как веселые, так и трагичные, и хотя в некоторых сценах за актеров поют настоящие вокалисты, это не отменяет того факта, что сами актеры с удовольствием поют.

3. Сражения на шпагах - картина является представителем нынче вымершего жанра ' фильм плаща и шпаги', где наряду с приключениями главных героев не меньшую роль играла точная и грамотная постановка драк на шпагах, которые больше напоминали танец. И этот жанр также подойдет к этой картине, поскольку постановка и реализация боев на шпагах отличная. Изъянов нет, хотя и пытался их найти, вернее мой глаз, простите, он живет отдельной жизнью. В общем любителям подобного картина будет явно по вкусу.

4. Юмор - в картине нашлось место и юмору, как тонкому, так и не очень. Хотя его и не очень много, но если хотите придирки - его бы хотелось побольше.

5. Костюмы и декорации - что тут сказать, Франция семнадцатого века, королевский двор, улочки Парижа, униформа мушкетеров и гвардейцев кардинала - ни одна мелкая деталь не посеет в вас и тени сомнения, что перед вами предстает данная эпоха, а не натурные декорации со всего Советского Союза и изысканно сделанные костюмы эпохи, а ведь это именно так. Мое почтение всем костюмерам, художникам и техническому персоналу, которые смогли воплотить все это!

6. Великолепные актеры - здесь что не имя, то настоящее удовольствие для глаз и ушей. Все актеры не просто на своем месте, они как будто бы были рождены для них. Здесь нет ни одного лишнего, каждый чем то да и запоминается, каждый важен. Все они достойны даже краткого упоминания, но придется выбирать. Пожалуй, помимо нашей четверки конечно, Миледи в исполнении Маргариты Тереховой - обаятельная, опасная шпионка, роль которой исполнила великолепная Маргарита Терехова, которая меня поразила еще при первом просмотре, и сейчас продолжает это делать. Кардинал Ришелье в исполнении Александра Трофимова - коварный первый министр Франции, плетущий свои опасные интриги и главный враг четверых друзей, лучшего Ришелье и представить сложно.

Немного о мушкетерах:

1. Атос в исполнении Вениамина Смехова - самый загадочный и молчаливый из друзей. Благороден, храбр, впрочем так можно сказать о всех наших героях. Вениамин мастерски воплотил образ молчаливого Атоса.

2. Портос в исполнении Валентина Смирнитского - самый сильный мушкетер из четверки, и самый веселый при этом. Шеголь, франт и просто хороший боец. Валентин такой же молодец!

3. Арамис в исполнении Игоря Старыгина - одухотворенный, с чувством прекрасного, мечтающий встать на религиозный путь. Самый близкий мне по духу, и самый любимый мушкетер из четырех. Жаль, что Игоря Старыгина больше нет с нами. Он был великолепен!

4. Д'Артаньян в исполнении Михаила Боярского - храбрый гасконец, волею судьбы познакомившийся с тройкой мушкетеров, самый неистовый из четверки и самый безрассудный, если на то пошло. Михаил тут просто красавчик, как он мастерски играет!

А так же здесь и хорошо выдержанная драма имеется, но это так, к слову.

В итоге имеем лучшую экранизацию классического приключенческого романа Александра Дюма со смесью водевиля с замечательными песнями, отличными костюмами и декорациями и великолепными актерскими работами настоящих звезд советского кинематографа.

10 из 10
Показать всю рецензию
Niels Holgerson
Я не смотрела этот фильм уже лет тридцать с гаком и особенного желания освежить впечатления не испытывала, но уступила выбору ребёнка. Сразу хочу сказать, что и в детстве фильм поразил меня до самой высшей степени отвращения. Меня корчило и плющило, пока одноклассницы с восторгом обсуждали:

- Ах, Боярский…

- Старыгин — душка!

- О, Атос…

Ну, что я могу сказать? Меня корчило и плющило от этого редкостного и чудовищного, даже по меркам советского кинематографа, треша точно так же как в детстве. Отвратно всё.

Сценарий лишён логики развития событий романа, это чудовищный бред, который накропали на коленке на скорую руку. Почти половину одной серии просто показывают жрущего и кривляющегося королька. Понятно, что хронометраж нужно было делать побольше, а денег тратить поменьше.

От пошлейших песенок про «лили-лала» и «пуркуа па» — полклопа челюсти сводит, а от нестройного пения невпопад и в разнобой на уровне сельской самодеятельности уши бантиком завязываются.

Сцены фехтования ассоциируются с пьяным мордобитием, участникам которого совершенно непостижимым образом в руки попали шпаги, они зачем-то тычут ими друг в друга и сами же удивляются.

Убогость декораций и костюмов в связи с нищенским бюджетом картины, поставленной «по заказу Государственного комитета по телевидению и радиовещанию», могла бы отчасти компенсироваться профессионализмом оператора и гримёров, но чего нет, того нет. Напротив, они сделали всё возможное, чтобы изуродовать даже то немногое, что мало-мальски украшало фильм. В этом фильме небольно смотреть только на Констанцию и Арамиса, но красавице Алфёровой зачем-то размазали вокруг глаз сине-зелёные тени, Арамиса камера вообще избегала, и если его лицо показывалось, то исключительно перерезанное тенью шляпы.

Все актёры снимались в самых невыгодных ракурсах так, что они казались ещё старше и безобразнее, чем они и без того и были. Я удивилась, что Боярскому было всего 28 лет в момент съёмок: он выглядит в фильме сильно пьющим сорокалетним мужиком. Оператор постоянно крупным планом фиксирует его красное, лоснящееся от пота лицо. Терехову, и без того уже не первой свежести, постоянно показывают с нижнего ракурса, создавая ей двойной подбородок. При этом её мимика напоминает поведение буйного пациента психушки, у которого заканчивается действие галоперидола, а причёска только усиливает впечатление.

Про подбор актёров я даже говорить не хочу, за балаганные кривляния некоторых действительно замечательных актёров реально стыдно, надеюсь, что они по крайней мере со смущением вспоминают эту страницу своей творческой биографии.

Два из десяти. Два вместо кола исключительно из-за ностальгии по детству.
Показать всю рецензию
smidmi1979
Кто прав: Ришелье или мушкетеры?
Молодой гасконец Д`Артаньян отправляется искать счастья из родных мест в Париж, где попадает в разные приключения и злоключения, но находит друзей-мушкетёров Атоса, Портоса и Арамиса, от чего его приключения становятся только интереснее.

Как и в любой экранизации Дюма, главные вопросы в отношении нашей те же: Что лучше: книга или фильм? и Должен ли режиссёр точно следовать авторскому тексту? Наконец, что я люблю больше — кино или роман? И ответ не прост, потому что и к фильму и к книге, по мере взросления, накопились известные претензии.

Вот, например, всегда было слегка жаль, что Хилькевич убрал слуг и линию «любви» гасконца и миледи, включая Кэт. Вернее, в фильме они становятся какими-то уж совсем штрихованными — как-то нелепо, к примеру, выглядит признание миледи в любви к Д`Артаньяну, а мотив мести мотивирован явно слабовато. Весёлая линия с Рошфором и вовсе заканчивается, едва начавшись.

Не удержался Хилькевич и от своего любимого водевиля — и вот во время войны (вопреки книжному варианту) гвардейцы и мушкетеры устраивают непотребное побоище в Красной голубятне. Наконец, зритель так и остался убежденным в том, что кардинал Ришелье — плохой, а герцог Бэкингэм, не говоря уже об Анне Австрийской, госпоже Бонасье и мушкетёрах, — хороший, что исторической и общечеловеческой истине не совсем соответствует… Тут вот и следует обратиться к тому, чем же является роман Дюма и чем является фильм Юнгвальд-Хилькевича.

Роман Дюма, несмотря на авантюрность и романтизм, является все же историческим. Просто надо иметь ввиду, что он «как бы» основывается на мемуарах дворян той эпохи и написан с позиции и во славу дворян, коими были мушкетёры. Надо учесть и нюансы — что Д`Артаньян из-за своей бедности и худородности делает карьеру военного, Атос по своей знатности настолько независим, что ради чести жертвует всем, чем можно, Портос, напротив, хоть и не беден, но и не родовит, а карьера Арамиса, связанная с церковью, сулит хорошие международные (вненациональные) перспективы. В общем-то все четверо (и не только они) — продукты заканчивающейся, но ещё не ушедшей эпохи Средневековья с ее сословными привилегиями и представлениями. И уж, конечно, представления о чести, даме сердца и рыцарстве почерпнуты ими оттуда же. Кому можно служить? Даме, собратьям по сословию (друзьям) и тем, кто пересекается с этими интересами. Замечу, что служить государству явно не в приоритете у этих молодых ещё людей. А ценность человеческой жизни (особенно в сравнении с честью или тем, что под ней понимается) ничтожно мала — напоминаю, что люди готовы ради защиты своего болезненного плеча, платка или перевязи убить другого человека на дуэли. Не говоря уже о родине, которая и не поминается и даже предается шашнями с английским премьер-министром и Анной Австрийской, которая, в частности, просит Испанию напасть на Францию. Не поминается родина (Франция) никем, кроме… Ришелье. В смысле, только он и… как же я забыл! Бонасье! Галантерейщик… Буржуа, так сказать… И самое удивительное — как раз образ Ришелье. Вот уж кто не связан с прошлым, так это он. Политик Нового времени, как выяснилось, поражает современников силой личности, но становится символом зла — запрещает дуэли (бессмысленные убийства друг другом по ничтожным поводам), заставляет дворян (военных) подчиняться государству, преследует тех, кто якшается с иностранными лидерами (привет Бэкингэму с его подвесками). Кстати, сам Дюма всё-таки сглаживает оценки Ришелье современниками — стоит только почитать восприятие кардинала господином Бонасье. Сословная гордыня противостояла, хотя и не очень организованно и умело, нарождающемуся национальному государству — Франции, защитниками которой и стали буржуа типа Бонасье и государственники — идейные борцы, оторвавшиеся от земли в смысле феода (неудивительно, что это оказались церковники — хранители духовности, так сказать).

Миледи в этом плане тоже не однозначно отрицательный персонаж — независимая женщина, сильная, ловкая и смелая, вынуждена пробиваться наверх через постель (супружескую, конечно), а не только своим умом. В общем-то для ныне живущих это яркий пример феминизма в действии. Именно государственная (во внешней разведке) служба позволяла девушке (она ведь молода) достичь возможного титула, который ей «обломали» мушкетёры. Трудно сказать, насколько удалось отделить свои взгляды от воззрений Дюма и его соавторов-мемуаристов 17 века, но вот такое восприятие трёх мушкетеров из книги сложилось.

А что же фильм? Умное из Дюма сократил раза в два, а субъективное увеличил раза в три. Что и не мудрено, ведь в романе событий и интриг много больше. Но Хилькевич, судя по рассказам о съемках, предпочёл ещё и солидно подурачиться, гиперболизируя события и персонажей. Поэтому интрига уступает место приключениям, фехтование — драке, текст — песне, а малейшее правдоподобие превращается в авантюризм и фантазию. Вот, к примеру, всего лишь слух о влюбленности кардинала в королеву, выдаётся за главный мотив интриг против Бэкингэма и королевы. Или целая линия с лордом Винтером, Фельтоном и миледи укладывается в три минуты в фильме. А сюжет с той же миледи, Д`Артаньяном и де Вардом уложился и вовсе секунд в тридцать. И режиссёр не парился о проработке характеров и психологии.

Но кто был главным зрителем сериала в советское время? Подростки. А разве они притязательны к таким моментам? Юношеский благородный максимализм роднил мальчишек с героями фильма. А тут и типажи, да ещё и песни оказались в режиме «гениальность». Юнгвальд-Хилькевич, упростив конструкцию, угадал настроение всех советских мальчишек — сопротивление миру умных, сильных, взрослых, да ещё и снабжённое массовыми драками, обаятельнейшими персонажами и шикарными песнями Дунаевского и Ряшенцева. Нерациональность и аморальная в чем-то романтика — это символ юношества, доставшийся нам от тёмного, но порывистого средневековья, каким бы прогрессивным ни был Ришелье и его потомки-политики. Кто в 70—80-е не сражался на палках и не сравнивал себя с героями фильма? И это заслуга фильма в гораздо большей степени, чем романа.
Показать всю рецензию
АлеВА77
Отдаю дань детству…
Но данный фильм Хилькевича следует оценивать уже со взрослых высот. До сих пор в ушах скрипит, как потёртое седло, пропитый голос Боярского, льётся пьяная байка Смехова и дрожит голосок Алисы Бруновны. Сквозь призму времени фильм, увы, нельзя оценить по достоинству, тем более если с чем сравнивать. Советская экранизация бессмертного произведения Дюма явно выпадает из ряда претендентов на шедевриальность, если можно так выразиться. Но если познакомиться с фильмом в детстве, то впечатление он оставит. А если не смотреть никаких других экранизаций и вообще не читать Дюма, то даже создаться иллюзия шедевра.

Изначально экранизация была заявлена как советский мюзикл. Хилькевич всегда жаловался на маленький бюджет, на откровенное издевательство партийных горе-критиков, назвавших ещё не отснятый фильм «полным провалом». Ну, советская номенклатура всегда была впереди планета вся. Ей видней. Тем не менее даже при таком ужасном подходе, при многочисленных трудностях и препятствиях, чинимых на партийном уровне, некоторые советские режиссёры умудрялись снимать вполне приличные фильмы. Что может вообще вытянуть историческую картину? Конечно, игра актёров. Но я поспешу развеять миф о «великолепной игре актёров» в этом фильме.

Следует отметить, на мой взгляд, что с задачей успешного отражения образа справились только… Смехов, Смирнитский, Фрейндлих, Терехова, Трофимов и Каневский. Все остальные получают у меня твёрдую троечку. Некоторые — даже с минусом.

Бытует мнение, что фильм раскрутил Боярский, именно на нём фильм и держался. Следует заметить, что это фильм раскрутил Боярского. Актёр он, безусловно, талантливый, но нельзя путать актёрскую игру и кривляние в пьяном угаре. А Михаил Сергеевич весь фильм только и кривлялся. Он, кстати, потом и сам признавался, что никто к фильму всерьёз не относился, потому что все на съёмочной площадке беспробудно квасили. Не могу отметить добрым словом и героя Старыгина. У него получился не Арамис, а какой-то слащавый тип нетрадиционной ориентации, только что вылезший из гей-клуба. Кто-то отмечает блестящую игру Табакова… Увольте! Так не играют в короля, тем более что созданный им образ никак не соответствует действительности и даже не приближается к описанию Дюма. Думаю, Дюма уж лучше, чем Табаков, знал, как вёл себя Людовик XIII. Но Табаков решил импровизировать. В итоге получился какой-то дурачок с раздражающим смехом и узнаваемым голосом кота Матроскина. Король был молод, но не настолько инфантилен, как герой Табакова.

Сам Хилькевич очень чутко относился к критике в адрес фильма, всё время пытался её отразить, находя мыслимые и немыслимые объяснений то одних, то других неудач. Но он несёт полную ответственность за то, что происходит на съёмочной площадке. Может не хватать каких-то декораций, но подбор актёров на ведущие роли — позвольте, это уже режиссёрское дело. Однако актёры подобраны очень неудачно. Конечно, далеко не каждый из них подпортил фильм.

В общем к фильму отношусь как к прикольной и местами по-советски чёрной комедии из детства, не более.
Показать всю рецензию
veraproskryakova
Дружба, любовь, отвага, и честь.
Это потрясающий фильм! Я просто восхищена до глубины души юмором, актёрской игрой. Не представляю просто других Арамиса, Д`Артаньяна, Атоса и Портоса! Спасибо им всем за подаренные мне радость, смех, грусть, слёзы и опять радость! Без ума от этого фильма.

Прошло столько лет с первого показа, а он смотрится, как только что снятый! Не стареет вообще! А какой букет актёров, как играют, ни одной проходной роли, даже эпизодической. ни одного случайного жеста или фразы, это фантастика, просто виртуозное мастерство всех создателей фильма! А юмор какой изумительный!

Потрясающий фильм о любви, дружбе, чести и отваге! Любимые актёры, прекрасные песни, захватывающие драки и приключения!

Экранизаций «Трёх мушкетеров» существует великое множество. Кажется, что только самый ленивый кинорежиссёр не снял такой фильм. Они все разные — какой то приближен к произведению, какой то ставит всё с ног на голову, какой то изобилует редкой выдумкой сценариста. Но! Самым лучшим и максимально приближенным к первоисточнику является, конечно же наш советский фильм «Д`артаньян и три мушкетёра». Этот фильм является любимым для многих поколений наших людей, все актёры, исполняющие главные роли в этом фильме любимы зрителями. Песни, прозвучавшие в фильме, и по сей день поются и на радио и на телевидении. Спасибо создателям шедевра!

А какие персонажи.

Атос (он же граф Де`Ляфер) — мой любимый герой этого фильма. Настоящий дворянин, красавец с печальным взглядом. Рассудительный, добрый, благородный, искренне уважающий своих друзей и любящий своё отечество. Он словно наставник для своих молодых товарищей, даёт дельные советы и подсказывает правильные решения. А рассказанная им история его несчастной любви к Миледи (через песню «Есть в графском парке чёрный пруд…») просто до слёз пронимает. Сколько смотрю этот фильм, всегда плачу на этом моменте. Блистательный Вениамин Смехов как никто подлинно и достоверно перенёс на экран судьбу своего персонажа. Просто БРАВО. Я просто влюбилась в него с первых же кадров и до конца фильма.

Потрос (он же барон Дювалон де Брасье) — персонаж комичный и неординарный. Он смешной и в то же время серьёзный. Он тоже добрый, любит покушать, но вместе с тем невероятно смел и отважен. Дружба и честь для него всё. Он готов жертвовать жизнью ради друзей и отечества. Замечательный персонаж. Валентин Смирницкий великолепно исполнил эту роль. Лучшего Портоса не могло и быть.

Арамис (он же аббат Дербле)- самый на первый взгляд не заметный персонаж этого произведения. Он вроде бы особо не проявляет себя, но так же невероятно отважен, честен и благороден и смел. Так же как и остальные уважает дружбу, предан отечеству и готов отдать жизнь в борьбе с врагами. Игорь Старыгин лучший Арамис, другого сложно и представить даже.

Д`Артаньян — яркий и главный персонаж этой истории. Он молод, горяч, хорош собой, честен и отважен. Порой даже до безрассудства отважен. А как искренне он любит свою неподражаемую Констанцию. Всем бы так уметь любить. Михаил Боярский выше всяческих похвал исполнил эту роль. Только таким и должен быть истинный Гасконец Д`Артаньян и никаким другим.

Констанция Буаносье — просто неподражаема. Искренне преданная своей королеве, любящая отечество и Д`Артаньяна. Ирина Алфёрова самая красивая актриса советского и российского кино. Она нежная, чувственная, утончённая. Она настоящая женщина, настоящая леди. Лучшей Констанции и быть не могло. Никакая другая актриса не сыграла бы эту героиню так проникновенно и искренне, как Ирина. Она (и актриса и героиня романа) из тех женщин ради которых мужчины стрелялись на дуэлях, ради которых шли на эшафот, женщина ради одного только взгляда которой, мужчины готовы были отдать свою жизнь, в одиночку сражаясь против сотни врагов. Она Божественна.

Королева Анна Австрийская — просто невероятная женщина. В исполнении моей любимой актрисы советского кино Алисы Фрейдлих, она особенно хороша. Шарм, утончённость, манеры настоящей аристократки королевских кровей, присутствуют в Алисе Бруновне всегда. Её можно назвать королевой и в жизни. Только она могла передать так достоверно и полно чувства и манеры своей героини. Многократное БРАВО «королеве Алисе».

Вообще все актёры для фильма подобраны идеально. Только этот актёрский состав стал всенародно любимым и бессменным. Каждый персонаж бессмертного творения великого Александра Дюма, ассоциируется именно с теми актёрами, которые сыграли в этом фильме. По другому их просто невозможно представить. В том числе и отрицательных персонажей. Миледи блистательно сыгранная чаровницей и красавицей Маргаритой Тереховой, просто не может быть другой. Только она способна так подлинно и достоверно показать свою героиню с отрицательной стороны, показать всё коварство, всю мелочность и расчётливость этой женщины, которая признаёт только одно божество в своей жизни — деньги. Потому она так безжалостно использует людей в своих целях. И от этого её героиня с ангельской внешностью вызывает ещё большее отвращение и неприязнь. А кардинал Ришелье — самый отрицательный герой романа, так удачно воспроизведён Александром Трофимовым. Он жуткий интриган, и карьерист мечтающий о троне и женитьбе на королеве. Каждое его движение, каждый жест, каждое слово вызывают неприязнь и отрицательные эмоции.

А музыка великого Дунаевского сделала этот фильм настоящим шедевром всех времён и народов. Главная песня фильма «Пара-пара-парадуемся на своём веку…» одна из моих любимых песен.

Лучшая экранизация великого романа. Лучшие актёры исполнившие роли персонажей этого произведения. Лучшая музыка. Лучшие пейзажи. И вообще всё лучшее.

Всенародно любимый фильм. Его можно смотреть и пересматривать постоянно (я смотрю его по 2 раза в год уже на протяжении 20 лет) и он никогда не устареет, никогда не надоест, никогда не утратит актуальности.

Смотреть обязательно всем.

10 из 10
Показать всю рецензию
Bugskull
Наше всё
Очевидных плюсов у «Д’Артаньяна» два: первый это музыка, второй актеры. Эти два плюса вытягивают картину, не благодаря, а вопреки режиссеру Юнгвальд-Хилькевичу (и где они таких фамилий берут).

Про замечательную музыку Дунаевского не буду распространяться, тут понятно все. Правда, иногда ее многовато. А для мюзикла, наоборот, маловато. Получается странный, типично советский полумюзикл. Один мой знакомый композитор утверждал, что якобы Дунаевский как-то раз использовал оставшиеся от знаменитого отца секретные партитуры, выдав их за свои. Я в это не очень верю: творческие личности они, как дети, любят иногда преувеличивать из вредности и без необходимости. Но, черт побери, как в том анекдоте, «осадок остался».

Про актеров стоит сказать пару слов. Большинство из них играют хорошо. Бездарная массовка — другое дело. Видимо, режиссер решил, что с ней вообще не нужно работать, справится и так. Но актеры хороши. Харизма и талант сделали свое дело: почти все убедительно выглядят в своих ролях. До того убедительно, что очень красивая в те годы Терехова производит отталкивающее впечатление. Никак не могу понять, хорошо это или плохо и было ли так задумано или получилось случайно. Очень доставляет Табаков. Короче, не стоит пенять на неправильный возраст актеров, на некрасивую королеву, на извращение романа Дюма (не лучшего у него, кстати) и все такое. Актеры хороши, и хватит об этом.

Говорят, Хилькевичу сильно не понравилась игра Алферовой и он катил на нее бочки в своих воспоминаниях о съемках этого выдающегося шедевра. Я эти воспоминания не читал, но у меня есть своя теория по этому поводу: предполагаю, Алферова просто ему не дала — обещание любить. Вот так вот банально все.

Во всем остальном, что не касается актеров и песен, фильм сплошная халтура. Видно, что экономили на всем — от костюмов до антуража. На «роскошном» королевском балу, имеющем не иначе, как громадное значение для всех персонажей, танцуют три-четыре пары. Покои кардинала, самого понтового перца во Франции, выглядят, как эрмитажная подсобка. Драки имеют крайне балаганный характер и вообще отдают незамысловатым трэшаком. Многие сцены решены в стиле дешевого китча. Что, возможно, и объясняет неувядающую популярность этой картины на российском ТВ. Мы ведь с вами в 21 веке живем. Китч — это наше все.

Но что ты будешь делать: почему-то не могу закончить этот отзыв на миноре. Все-таки, актеры хороши…

Закончите за меня сами.
Показать всю рецензию
Хорват
У кинокритиков есть меткая фраза, которая в последнее время уже многим набила оскомину, но в данном случае не могу не воспользоваться ею. «Так плохо, что даже хорошо». Советская вариация приключений гасконца с мушкетёрами — это чад кутежа и угара, это свистопляска несуразных трюков, это переизбыток не самых лучших песен, это великовозрастный восемнадцатилетний Д’Артаньян. Это советский телефильм о мушкетёрах. Он делался непонятно для кого и для чего, но сейчас смотреть его больше смешно, нежели что-то ещё.

Актёры. Боярскому повезло с Д’Артаньяном, а режиссёру повезло с Боярским. Не повезло только зрителям, которые предпочли бы видеть Боярского в этой роли хотя бы лет на 10 пораньше. Взрослый мужик, поющий, что ему восемнадцать, вызывает снисходительную улыбку. С ним есть закавыка, но вот остальные персоналии подобраны очень органично. Я бы даже сказал идеально. Мне все очень нравятся в их ролях: утончённый и слегка загадочный Арамис, простой и сильный Портос, серьёзный и умудрённый Атос. Кардинал! Он наводит жути. Обратите внимание, что за весь фильм кардинал Ришелье почти ни разу не моргнул. Актёр Трофимов ни разу не моргнул! Он словно Диавол, который не подвержен людским законам физиологии, у него внутри то ли лёд, то ли камень, то ли диавольский огонь, ему не нужно моргать. Ну почему такой потрясный злодей существует в таком шутовском фильме? Рядом с, например, неудачным герцогом Бэкингемом, который весь какой-то манерный и нарцисстичный и вообще ещё больше принижает фильм.

Песни. Вот тут ескюзи, я считаю, что хороших песен во всём фильме штук 5. «Пока-пока-покачивая перьями на шляпах», «Есть в графском парке чёрный пруд», понятное дело «Констанция», «Когда твой друг в крови», ну может ещё парочка. Причём, авторы песен не очень думали о простом народе. Никто не сказал: ребят, ну ведь народ не знает в большинстве своём, что такое «pourquoi pas», он же будет напевать «полклопа». Может, переделаем? Пофигу, оставляем так, нам нужно же подчеркнуть французскость нашего «кина». Но полклопа же… Французскость! Ребята, а что за красавица Икупка? Может переделать как-нибудь? А что за «судьбе не расшепнём»? Почему мушкетёры не могут что-то расшепнуть судьбе? Серьёзно, песни из «Мушкетёров» — одни из самых неправильно напеваемых в Союзе и России, потому что народ просто не понимал, что именно поётся. И так вся страна и поёт «полклопа, полклопа, почему бы нет…». Ну а почему бы и нет? И песен понаделали столько, что между ними, бывает, даже двух минут не проходит. Весь фильм — это окончание одной песни и тут же начало другой. Большинство даже не запоминается, фильм мог бы обойтись и без них. Моё мнение — по песням у кино явный передоз.

Общее впечатление. Это смешно. Никакущие трюки, похожие на трюки из журнала «Ералаш». По сюжету, ближе к концу, начинаются боевые действия, но вместо них просто будет пущен дым, и туда-сюда будут бегать пять человек, изображающих отряд в 400 человек. Если главные действующие актёры играют убедительно, то статисты просто отбывают номер. Чувак, который выпил отравленного вина — я не знаю, кто это, но умер он гениально. Не хватало только добивающий сей фарс реплики «ё-маё, я умер». Ведь режиссёр крикнул «снято» после такой смерти. Значит, его такая смерть устроила. Его такая актёрская игра устроила. Зрителей тоже. Ещё всех устроило, что в другой сцене вместо Атоса стоит какой-то другой мужик и усиленно пытается не показывать своё лицо в камеру. Но все притворились, что это Атос, а остальные им подыграли.

Я понимаю, что для большинства «Д’Артаньян и три мушкетёра» — это некая кинематографическая «священная корова». Про этот фильм нельзя говорить плохо, он же советский, он же наше всё. Но, лично на мой вкус, я бы хотел видеть экранизацию более мрачной, более профессионально поставленной, более беспесенной, более пронизывающей что ли. В эту сторону двигалось продолжение про 20 лет спустя. Тогда уже было перестроечное время и киноделы не боялись быть мрачными. Даже чересчур. Но в 1979 году зрителю предложили балаган с глупыми трюками, глупыми песнями и общей трэшовой обёрткой. Но это получилось настолько плохо, что даже полюбилось зрителями и стало хорошо.

5 из 10
Показать всю рецензию
marie_bitok
Алягер ком алягер
Если в детстве вы со своими друзьями во дворе или братьями не распределяли между собой четыре сладостных имени — Атос, Портос, Арамис, и д’Артаньян, значит, скорее всего детство ваше закончилось задолго до 1979 года.

Телесериал Георгия Юнгвальд-Хилькевича вышел на экраны в тот уже далекий год и стал неотъемлемым атрибутом нашей жизни. Хотя, нет, слово «атрибут» слишком уж утилитарно для этого приключенческо-романтического вихря, который кружит нас на протяжении трех серий подряд. Возможно, он так же далек от литературного первоисточника, как роман Александра Дюма — от исторической правды, но именно в этом случае, игра стоила свеч.

Кто еще, кроме этой четверки, сможет подарить нам столько поводов посмеяться и помечтать, вообразить себя героем этих схваток или же участником дворцовых интриг? Кто еще научит нас дружить до последней капли крови и влюбляться до слепоты? Кто еще так гармонично распределит в своем крохотном сообществе основные поведенческие модели: вожак, эстет, простак и идеалист? В конце концов, кто еще сумеет вырвать вас из серых будней и переместить в блистательный век французской истории? Только Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян, в унисон которым произносишь «А сколько у нас шпаг? Четыре! А сколько у нас мушкетов? Четыре! А сколько нас? Четыре!..».

Режиссер Юнгвальд-Хилькевич в интервью однажды рассказывал, что в детстве, будучи очень болезненным ребенком, он много читал. Но из всего прочитанного выделялся роман Александра Дюма «Три мушкетера». Наверное, он отрывал мальчика от реальности и дарил мечту, а в совокупности это давало ему возможность жить (пусть и только в своих мыслях) другой, полной жизнью. Став взрослым и здоровым человеком, Юнгвальд-Хилькевич не только воздал должное любимой книге, но поделился своей любовью с каждым зрителем, сумев перенести в фильм целительную магию романа.

И вот мы уже не замечаем, занимаясь какими-то делами, как напеваем «Когда твой друг в крови, алягер ком алягер…», или бежим от погони, посланной вероломным кардиналом, или карабкаемся по стенам дворца вместе с д’Артаньяном по стенам дворца, чтобы успеть доставить бриллиантовый подвески к очередной части Марлезонского балета. Какой-то секрет есть у этого фильма, что заставляет влюбляться в него снова и снова, независимо от нашего возраста и от того, что мы каждое слово в нем знаем наизусть. Может быть, это чистота переживаний и незамутненное романтическое восприятие сюжета, сосредоточенность на вечных ценностях: дружба, верность, приключения, честность, любовь.

Наверно, поэтому Франция так магически прекрасна, а Париж и Лувр — практически синонимы мечты. И эта впитанная с младых ногтей страсть к мушкетерским плащам, когда даже девочки были именно мушкетерами, а не констанциями или миледи, все это, конечно, ы большей степени у нас от фильма Георгия Юнгвальд-Хилькевича, а не от книги Александра Дюма. Поэтому и великолепная четверка артистов — Вениамин Смехов, Валентин Смирницкий, Игорь Старыгин и Михаил Боярский — и по сей день не воспринимаются отдельно от своих ролей в этом фильме. Но, как сказал однажды Смирницкий-Портос, как можно расстраиваться по этому поводу того, что в какой-то степени они стали актерами одной роли: ведь для нескольких поколений зрителей эти замечательный литературный герои ассоциируются именно с их лицами. И в самом деле, беря в руки книги, уже ведь никак иначе не представишь себе Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна!

Это мини-сериал уже так глубоко укоренился в нашей культурной памяти, что большинство из нас едва ли вспомнит то время, когда мы не знали его или ни разу не смотрели. Об этом свидетельствует хотя бы один маленький пример из моей жизни: моя младшая сестра, будучи еще совсем малышкой, тонким голоском часто напевала песенку: «Святая Катерина, пошли мне дворянина…». Однажды я не выдержала и спросила, откуда она ее знает? «Не знаю, слышала где-то…или придумала». Но что ж, алягер ком алягер!
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 2 3 ... 5
AnWapМы Вконтакте