Рецензии

Наташа Холодная
Если взглянуть без розовых очков…
Любители олдовых мультфильмов сейчас разорвут меня на лоскуты. Но я не отступлю. И скажу, что экранизация Тима Бертона вышла гораздо лучше. В мультфильме красочная картинка, он сделан добротно. Но на этом плюсы заканчиваются.

Алиса в мультфильме 1951 года воплощает главный стереотип о блондинках, а именно - тупость. В советском мультфильме Алиса способна мыслить адекватно, а диснеевская Алиса (я говорю именно про мультяшную блонду) может только фантазировать и лить море слез... а еще она совершенно слабовольна и мягкотела. Что ей стоило схватить Чеширского Кота, который здесь показан каким-то каверзником, за хвост и оттащить от Королевы? Банальная вежливость, скажете вы? Здесь такой случай, когда вежливость не катит. В результате именно из-за глупости Алисы Королева оказалась выставлена на посмешище. И после этого вы еще называете ее главной злодейкой. Нет, она вовсе не злодейка. Она была в своем праве. С садовниками поступила жестоко, скажете вы? Нет, опять же, в своем праве. Они расплескали красную краску, и прикрыть свой промах им в любом случае не удалось бы. И Алиса во время суда над собой, когда гриб-растишку съела, должна была понять, что эта гигантская безнаказанность недолговечна, и следовало бы ей попридержать язык и не злить Королеву еще сильнее. Я считаю, что лучше бы это было не сном Алисы, а жестокой реальностью, в которой наглую девчонку быстренько настигли бы и отрубили голову. И были бы правы. Можно сколько угодно говорить про деревянную игру Мии Васиковской в фильме Бертона, но я бы лучше доверила жизнь ее Алисе, ну или даже книжной Алисе Лидделл, чем той глупой блондинке, что показана в диснеевском мультфильме.

Советую снять очки ностальгии и взглянуть правде в глаза - в красивую обертку завернута корка заплесневелого хлеба, но вовсе не конфета.

1 из 10
Показать всю рецензию
жюльвьерн
Следовать за Белым кроликом
Вначале 1950-ых гг. случилось знаковое событие. Уолт Дисней триумфально вернулся к полнометражным мультфильмам, после восьми лет перерыва из-за военных и поствоенных финансовых сложностей. Этим триумфом была «Золушка», которая стала настоящим хитом и собрала большую кассу, что открыло дорогу следующим задумкам Диснея. И вот в июле 1951г. Дисней покусился на орешек покрепче – всемирноизвестную сказку английского писателя и любителя фотографировать маленьких девочек во фривольных нарядах, Льюиса Кэррола – «Алиса в стране Чудес».

В какой-то мере это была детская мечта Диснея. Книги про Алису он читал ещё будучи школьником и даже хотел снять фильм ещё в 1933г. с Мэри Пикфорд. Но тогда он не договорился по правам и переключился на Белоснежку, которая тоже была его детской книжкой. Тем не менее, про Алису он не забыл. Сценарий к фильму, а потом к мультфильму писался с 1938-ого года, производство стартовало в 1945-ом. Одно время, сценарий даже писал Олдос Хаксли, автор антиутопии «О дивный новый мир». Мультфильм создавался одновременно с «Золушкой» и у двух команд аниматоров даже было соревнование, кто закончит первым. По итогам, это такой же детский шедевр!

Сюжет. Те, кто читал книгу, согласятся, что «Алиса в стране Чудес» это ночной кошмар любого переводчика. Потому что вроде бы детская, незамысловатая история как девочка Алиса засыпает и оказывается в безумной стране Чудес, но вся книга состоит из английских каламбуров, игры слов, парадоксов и шуток. Неудивительно, что у этой книги так много вариантов перевода и почему её обязательно изучают на уроках английского, повышенного уровня.

Как же всё это реализовал Дисней и его команда? Они практически дословно повторили сюжет и атмосферу книги. Алиса так же попадает в волшебную страну Чудес и там начинаются Чудеса. И из них и состоит мультфильм. Дисней смог сделать главное, он сделал всё это безумие реально интересным и увлекательным. Ты смотришь за тем как бабочки-тостеры садятся и складываются в единый батон и обалдеваешь. Ты смотришь на Чеширского кота исчезающего и появляющегося и обалдеваешь. К слову, на нём видимо сэкономили иначе, почему Чеширский кот – это кот Люцифер из Золушки? Они же один-в-один. Но в этом и вся прелесть. Ты наслаждаешься всем этим смачным, нелогичным, весёлым безумием.

Анимация. Хотя «Дисней» всегда славились своей красочной анимацией, начиная с Белоснежки, но «Алиса в стране Чудес» - это тот случай, когда анимация не просто красивое дополнение, а необходимая часть. Без анимации, невозможно было бы передать всё то безумие страны Чудес. Благо в этом мультфильме, диснеевцы остались верны себе и вся анимация, все персонажи нарисованы просто волшебно. Именно на анимации, с ужасом вспоминаешь сиквел-ремейк Тима Бёртона 2010г. где страна Чудес была представлена унылым, серым, скучным и мрачным местом.

Персонажи. Это ещё более весомое достоинство. Все персонажи тут сделаны великолепно. Девочка Алиса нарисована красивой и милой. Кэрролу бы понравилось, он как никто знал толк в маленьких девочках. При этом Алиса не бесит и не раздражает. Она просто любопытная малышка, которая хочет разобраться. Однако отмечу, что в русском дубляже она говорит голосом 19-летней Лины Ивановой и она неплоха, но её голос слишком взрослый. Посмотрите в оригинале и послушайте детский голос настоящей Алисы, которую озвучивала 13-летняя Кэтрин Бомонт.

Из всех персонажей страны надо отметить: 1) Белого кролика – весь такой милый, что хочется самому поймать. Когда ты взрослый, начинаешь понимать что ты сам как этот кролик. Бежишь и всё время опаздываешь куда-то, и всё равно не успеваешь. 2) Чеширский кот – прямо концентрация безумия и философии. Я, к слову, только сейчас задумался. Не этим ли котом вдохновлялся Булгаков для своего Бегемота? 3) Болванщик и Мартовский заяц. Их чаепитие это апогей безумия и самая безумная сцена мультфильма. Можно посмотреть только эпизод, где они чинят часы маслом и джемом и вы уже поймёте объём всего идиотизма происходящего.

И опять же, поневоле вспоминаешь убожество Бёртона, где все сказочные персонажи получились блеклыми, серыми и жалкими.

Ещё в мультфильме есть злодейка, но скорее условная – Дама Червей. В книге она была именно что злодейкой, тут она скорее просто взбаламученная смутьянка. Но всё равно прикольная, ещё более прикольный её подкаблучник муж, который хочет показать, что он главный. Прямо как в жизни!

Вывод: К сожалению «Алиса в стране Чудес» 1951г. не стала таким же хитом как конкурирующая «Золушка». Мультфильм провалился в прокате, не до собрав миллион долларов, что по тем временам большие деньги. Критики тоже прохладно отнеслись к картине. Один из аниматоров говорил, что это из-за того что снимали мультфильм несколько режиссёров и они не могли договориться о стилистике. Но мне это заявление кажется странным, потому что последнее, в чём хочется обвинять мультфильм, что он не един по тону. Кроме того, у всех диснеевских мультфильмов всегда было по несколько режиссёров и им это ранее не мешало. Почему сейчас помешало?

Если «Золушка» стала одним из мультфильмов-символов «Диснея», пополнила диснеевский пантеон принцесс и породила два сиквела и замок в Диснейленде. То вот «Алиса в стране Чудес» как то позабылась, славу книги она не превзошла и даже странно, но ни при Диснее, ни после его смерти никто не захотел сделать сиквел – «Алиса в Зазеркалье», хотя это, наверное, один из немногих мультфильмов, который реально требовал сиквел её приключений. Но «Дисней» предпочёл вместо этого бесконечно доить Винни-Пуха и Короля Льва.

Тем не менее мультфильм «Алиса в стране Чудес» - это хороший, детский, яркий и красочный мультфильм, который можно смотреть даже сейчас всем вместе. И хорошо, что в итоге мультфильм получил свой заслуженный культовый статус.

10 из 10

P.S. И если сравнивать данный мультфильм с советским 1981г. то тут конечно в сухую выигрывает «Дисней». Советский мультфильм обычно хвалят за «умность». Но честно, посмотрите на бедный, тусклый и унылый советский мультфильм и пересмотрите яркий, весёлый и красочный диснеевский.
Показать всю рецензию
Denis2oo3
Полное безумство
Данная история является достаточно популярной, особенно на западе. Однако я до этого момента не видел ни единой экранизации и это первое моё знакомство с данной историей. Говоря коротко, я был удивлен и это приятное удивление.

Начну с того, что данная картина не похожа на классические мультфильмы Дисней. Обычно у нас на экране присутствуют вполне реальны и понятные ситуации. Здесь же, как нам с самого начала и говорит лента, всё происходит по другому. Большинство персонажей представляют собой каких-то сказочных безумцев. У них свой устрой мира, свои праздники, свои законы. Но всё же главная героиня это обычная девочка, вместе с которой мы и погружаемся в данный мир.

Мир в произведении выглядит очень разнообразным. Он одновременно притягивает тебя, и в то же время тебе хочется вырваться из него, и найти что-то спокойное, привычное для тебя. Это действительно уникальный опыт от просмотра мультфильмов Дисней. Немного правда за самым миром теряется главная героиня, так как она имеет вполне обычный образ чем-то напоминает Золушку, но главное, что она достаточно милая и детям должна понравится. Также всё это безусловно очень веселит. Когда ты погружаешься в данную атмосферу смех порой вырывается наружу и ты не можешь его контролировать.

Вердикт. Картина достаточно необычна, но интересна и любопытна. Конечно возможно, кто-то не поймёт, что вокруг происходит, но всё же я рекомендую её посмотреть как взрослым так и детям, лента подходит всем возрастам.

7 из 10
Показать всю рецензию
Anasteisha fanatka
Едят ли кошки мошек? Едят ли мошки кошек?
Не знаю зачем, но я все-таки решила написать отзыв на мультфильм, а это, по-моему, достаточно сложно сделать, по крайней мере, у меня еще не получалось.

Мультфильмы Уолта Диснея- это отдельная часть кинематографа, которая уже давно является неотъемлемой как для простых обывателей, так и для киноманов. Эта студия выпустила как массу новых сюжетов и персонажей, так и переработала огромное количество всенароднолюбимых сказок, хоть и в присущем ей сюрреализме. «Алиса в Стране чудес»- является ярким примером настоящего гиганта из «золотого века» компании, поэтому абсолютно не странно, что данная сказка на редкость отлично сделана.

Насчет сюжета можно всегда говорить долго, но исключения, когда не нудно. Естественно, в мультфильме не могли обойтись без, видимо любимцев то ли кинематографистов, то ли американского народа, Труляля и Траляля. Да и сцена с говорящими цветами на клумбе появляется практически в каждой экранизации. Однако, например, нет сцены в доме Герцогини, которая как по мне, так очень забавная и, думаю, она хорошо бы получилась в данном мультфильме.

Из того, что не понравилось, пожалуй, могу вспомнить массу ненужных странностей, которые придумали сценаристы картины, кто смотрел – тот поймет. А вот из того, что понравилось - сцена падения Алисы в кроличьей норе, но, наверное, любимым навсегда останется эпизод про дом Белого Кролика, хоть и сделан он не совсем по книге.

В общем, сюжет мультфильма описать, по-моему, невозможно, так как он является просто переплетением идей, старательно выдернутых из разным мест сразу двух произведений Льюиса Кэрролла. Однако хочу заметить, что последние минут пятнадцать, кинолента для меня резко теряет лоск, такое чувство, что создатели потеряли запал к тому времени, поэтому конец мультфильма кажется мне несколько скомканным.

Для меня, пожалуй, главным плюсом является яркость буквально всех персонажей, так как во многих экранизация обращают внимание почему-то только на характер Алисы. Здесь же мы видим и Белого Кролика с его проблемами, и абсолютно безумных Шляпочника и Мартовского Зайца, и умилительно-очаровательную Соню, и Даму Червей, хоть и не совсем книжный вариант, нельзя забыть о Чеширском Коте, который просто поражает своей оптимистичностью.

Хочу сказать, что мне всегда нравился способ прорисовки героев в мультфильмах данной студии, не смотря на все неточности и приукрашивания реальности. Поэтому лично я могу сказать за этот аспект фильма только «спасибо»

Музыка Оливера Уоллеса оставляет довольно разнообразные чувства. Есть моменты, где она вообще не заметна, и их довольно таки много. Но вот песни в «Алисе» точно запомнятся, хоть они и истинно диснеевские.

Еще один момент, который мне бы хотелось вспомнить, это, наверное, русская озвучка. Полное дублирование на русский язык действительно удалось, сохраняется, как мне кажется, живость повествования. При том, песни близки по смыслу и теперь появился шанс их напевать. Но, не смотря на все плюсы, слушать недавнюю озвучку немного странновато, можно сказать, даже дико. Немного гнусавый голос Алексея Михалева все-таки сделал свое дело, и стал в моем сердце родным.

Как мне кажется, именно эту экранизацию сказки можно смело назвать фантасмагорией, не смотря на все плюсы нашей версии. Так что считаю, что этот мультфильм нужно посмотреть как минимум раз, и как минимум хорошей, доброй киноленты, пусть и не новой.

8 из 10
Показать всю рецензию
PanKer
Когда я сажусь смотреть какую-либо экранизацию, всегда стараюсь немножко отдалиться от исходного текста. Потому что не все, что можно воспроизвести на бумаге, можно воспроизвести средствами кинематографа и мультипликации, как части его. Экранизации стоит воспринимать либо как «сочинение» на заданную тему, либо как вольное «изложение».

«Алиса в стране чудес» — неплохой мультфильм времен расцвета диснеевской эпохи. У создателей получился своего рода «винегрет» из двух произведений Кэрролла об Алисе. Хотя в общих чертах сюжет сохранился.

В мультфильме многое не так, как у Кэрролла. Это и Алиса — блондинка (тут возможно вмешалось американское представление о красоте), и отсутствие некоторых сцен, и то, что герои произносят «не свои» слова, т. е. своего рода меняются ролями. Но не будем сильно попрекать этим создателей.

Если вы — ярый поклонник Кэрролла, и не принимаете никаких иных интерпретаций, кроме авторской, — не смотрите этот мультфильм. Вы не получите абсолютно никакого удовольствия — вам будет мешать внутренний голос, постоянно твердящий, что и как в этом эпизоде должно быть на самом деле. Пусть о фильме судят ваши дети, ибо он сделан для них. А познакомиться с оригиналом они смогут, когда немного подрастут.
Показать всю рецензию
loskri
Шедевр
Я пересмотрела много самых разных экранизаций «Алисы в стране чудес», поэтому в некоторой мере считаю себя экспертом в этом вопросе. И по моему сугубо личному мнению, Диснеевский вариант на данный момент является лучшим. Здесь все на высшем уровне.

Да, сюжет здесь представляет собой обе книги, тщательно перемешанные вместе. Но он так красиво обставлен, что пока я книг не прочла, была уверена, что все эти события происходили исключительно в Стране Чудес. И чаепитие, и сказка Труляля и Траляля, и карты, и крокет, и сад цветов, который я лично считаю одной из прекраснейших сцен в мульт- кинематографе, если можно так сказать…

А какая там музыка! Потрясающий вокал, как и везде у Диснея. Пара песен у меня даже есть в плей-листе. И как все красочно вокруг - настоящая Страна Чудес! Лучше и представить нельзя. Кстати, насчет Алисы-блондинки: первый иллюстратор книг Кэрролла Джон Тенниел изобразил Алису светловолосой, так что не надо обвинять Голливуд с его блондинистыми идеалами. А даже если и так – этот мульт создавался в эпоху Мэрилин Монро, кого в этом винить?

Настоящий мультфильм, который, самое главное, нравится детям! Его действительно созерцаешь, как красивую сказку. Не то, что советский мультфильм – меня он, например, жестоко пугал. Разве можно снимать для детей в градациях черного цвета? Вот и я думаю, что нет. Еще рекомендую откопать раритет в виде кассеты с Михалевским переводом, это того стоит.

В общем, на данный момент это лучшая «Алиса». Ждем фильма Тима Бартона, там посмотрим, а пока – это эталон.

10 из 10
Показать всю рецензию
ЩУК
К чему приводит любопытство…
Волшебный мир У. Диснея всегда радует маленьких и взрослых зрителей своими замечательными мультфильмами. Для меня самый загадочный является Алиса в стране чудес, снятый по мотивам произведения Л. Кэролла. Как известно, автор этого произведения был человек очень талантливый, и неординарный, всплеск его фантазии, представлений впечатляет нас как только мы окунемся в мир Алисы. Эта маленькая белокурая девчушка оказалась очень любопытной особой. Мы наблюдаем за ее любопытностью, как только она видит опаздывающего кролика с огромными часами. Она так увлечена куда спешит это маленькое животное, что и не замечает как лезет в яму и мигом проваливается туда.

С этого момента начинаются невообразимые чудеса, которые в дополнении со звонкой мелодичной музыкой, делают просмотр еще интереснее. Впервые Алиса встречается с говорящей дверью. Очень странно, что ее это ничуть не удивляет, потому что она все еще увлечена погоней за кроликом. Чтобы попасть в дверь и отправится на поиск приключений доверчивой девчушке приходится уменьшаться, увеличиваться и вновь уменьшаться до невообразимо маленьких размеров. За стенами двери ее ждет встреча с морей забавных и странных персонажей. Это и говорящие цветы, и гусеница, и братья, поведавшие ей историю про любопытных устриц, и улыбающийся Чеширский кот, и сумасшедшие шляпочник с зайцем, празднующие свой День Рождение. Но никто и ничто не смогло остановить ее. Она все еще пыталась отыскать белого кролика, пока не очутилась в саду у Королевы…

Каждый герой этого мультфильма имеет свой характер, эмоции, особые движения, что кажется, в этом сказочном мире все живое, все цветет, поет, благоухает. Однообразная жизнь Алисы ей наскучила и ей захотелось перемен. Во сне она нафантазировала свой собственный мир, но в нем как и в реальной жизни следует вести себя правильно. Этот мультфильм дает понять маленьким детишкам, что пока они еще маленькие им следует слушаться родителей, быть терпеливыми, а не просто любопытными.

Пересматривая этот мультфильм вновь и вновь, я понимаю как дорог он мне, потому что мне вспоминаются мои детские впечатления от просмотра!

10 из 10
Показать всю рецензию
Maryel
Моё первое знакомство с Алисой
Признаюсь, сначала был мультик, потом уже книги, а там уже пошло-поехало…

Несмотря на то, что он довольно старый, я продолжаю иногда его смотреть на кассете; показала своему младшему братику и он остался доволен.

Мир Алисы очень необычен: маленькие двери, странные печенюшки «съешь меня» или напитки «выпей меня», ненормальный Шляпник с Мартовским Зайцем, которые помешаны только на чаепитии, полосатый кот с улыбкой до ушей, капризная злая королева, белый кролик, который постоянно опаздывает куда-то… ну разве не странно, правда? То, чего никогда не будет в реальности, происходит именно в этом мире. Здесь нет правил, нет никакой логики… Но Алиса не особо обращает на это внимание и продолжает бежать дальше за белым кроликом, по пути попадая в различные забавные ситуации.

В целом, прекрасный семейным мультик (в отличие от тех мультиков, которые выходят сейчас в огромном количестве), который никогда мне не надоедает и хочется посмотреть его снова и снова…
Показать всю рецензию
kinomanka__007
I'm late for a very important date...
Этот мультфильм, на мой взгляд, относится к лучшим детищам великой студии Disney.

Причин много. Во-первых, саундтрек. Песни дополняют действие идеально, запоминаются в тот же миг, когда их слышишь. Чего стоят только песни In a world of my own, I'm late, Happy unbirthday to you. Музыка и слова веселые и полностью отражают мир Кэррола.

Во-вторых, потрясающе прорисованные персонажи. Конечно, самые запоминающиеся - это Шляпник, Мартовский Заяц, Белый Кролик и Морж. Во время озвучки актеры сами играли своих персонажей, чтобы лучше вжиться в роль. Советую помотреть мультфильм на английском, чтобы полностью оценить талант закадровых актеров.

Весь мультфильм разбирается на цитаты. Сценаристы проработали буквально каждую фразу.

Алиса передает абсурдность и парадоксальность мира Кэррола в полной мере. Почитатели таланта писателя точно не разочаруются.

Итог: Потрясающий мультфильм, который хочется пересматривать много раз.

10 из 10
Показать всю рецензию
Vladik Dudorov
Алиса в духе Диснея
Надо отметить, что диснеевская Алиса немного уступает советской. Наверное потому, что это гибрид из 2 произведений писателя, что не есть хорошо. При этом не хватает той академичности и научности советской Алисы.

Однако есть несколько положительных моментов, которые отсутствуют в «нашей» Алисе в стране чудес.

Во-первых, это традиционные диснеевские песни, которые не могут не понравиться.

Во-вторых, мультфильм очень подробно и гениально описывает чаепитие Болванщика и Мартовского зайца. Именно то безумие, которое нужно. Да и вообще, мультфильм максимально приближен к тесту Кэррола.

В-третьих, это живые краски Диснея.

Когда у меня появятся дети, этот мультфильм они посмотрят обязательно. (Впрочем, как и другие шедевры Диснея)

9 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 2 3
AnWapМы Вконтакте